Do you honestly think that bringing Johnny Cash into prisons to sing railroad songs is gonna rehabilitate anyone?
Crede davvero che portare Johnny Cash in prigione a cantare riabiliterà qualcuno?
But why did you believe that bringing me here would give you a better understanding of love?
Ma perchè credeVate che portandomi qui avreste compreso meglio il concetto di amore?
I certainly hope that bringing us home won't take you too far out of your way.
Spero che non vi disturbi accompagnarci a casa. No.
Look, I know you believe that bringing us to our knees will make you heroes, that the people will follow your lead and rise up against us, but... but harming innocent civilians will get you nowhere!
Sentite, lo so che pensate che metterci in ginocchio vi rendera' eroi che la gente seguira' il vostro esempio e si sollevera' contro di noi, ma ma fare del male a civili innocenti non vi portera' da nessuna parte!
Some people may say that bringing in these contractors this early is jumping the gun a little bit. Well, guess what?
Qualcuno potrebbe dire che contattare questi appaltatori cosi' presto e' come fare un salto nel buio.
You know, however, that bringing in outside resources contributes to the dependency syndrome and reduces the chances of sustainability and self reliance.
Voi sapete, però, che le risorse esterne contribuiscono a creare la sindrome da dipendenza riducendo le possibilità di sostenibilità e autonomia.
Look, I appreciate that bringing Hester here creates a small risk that she may decide to slaughter us in our sleep, but I, for one, think the trade off of helping discover who the Green Meanie killer is
Sentite, mi rendo conto che portare Hester qui sia un po' rischioso nel caso in cui decidesse di ucciderci nel sonno, ma a mio parere, se in cambio ci aiuta a scoprire chi e' il Cattivone Verde,
We are aware that bringing a marriage into the workplace is complicated and we're doing the best we can, okay?
Sappiamo che portare un matrimonio sul luogo di lavoro è complicato e stiamo facendo del nostro meglio, ok?
I mean, who would've thought that bringing celestial objects to Earth might lead to such destruction?
Insomma, chi avrebbe pensato che portare degli oggetti celestiali sulla Terra poteva causare una tale distruzione?
With all due respect, Captain, I just feel that bringing a third person into the...
Con il dovuto rispetto, capo, ecco, ho il vago presentimento che... inserire una terza persona nel...
I really thought that bringing her home with me was the best plan, but I don't know.
Credevo veramente che portarla a casa da me fosse la cosa migliore, ma non lo so.
The only problem is that you think that bringing me down is the best way to do that, and I can't allow that to happen.
L'unico problema e' che pensi che il modo migliore sia affondandomi e non posso permettere che accada.
Look, I know that bringing Witten down isn't gonna bring her back.
Senti, so che inchiodare Witten non me la fara' riavere indietro.
We saw the stuff on the news about her being missing and Alice said that bringing her back would only make it worse.
Avevamo visto alla TV che era sparita e... Alice diceva che riportarla avrebbe solo peggiorato le cose.
She doesn't want all that bringing up again.
Non vuole rivangare il passato ancora una volta.
He believed that bringing his father back was the key.
Si era convinto che riportare indietro suo padre fosse la soluzione.
Dre: Oh! If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star,
Se avessi saputo che portare dei cupcake mi avrebbe trasformato in una rock star, avrei partecipato a queste cose da genitori tanto tempo fa.
Look at that. "Bringing nasty back."
Guarda che roba. - "I cattivi tornano di moda".
The dam contractor knew that bringing large amounts of cement and rock up to the dam construction site would be very, very costly, so he thought, "Hey, let's not do that.
Il costruttore della diga sapeva che portare grosse quantità di cemento e ghiaia fino al luogo di costruzione sarebbe stato molto costoso. E così ha pensato: "Ehi, non facciamo così.
Gloria, I told you that bringing Rodrigo DeSouza in was a mistake, and you didn't listen.
Gloria, ti avevo detto che portare qui Rodrigo DeSouza era un errore e non mi hai ascoltato.
No one needed to convince me that bringing the authorities into this case was a bad idea.
Nessuno doveva convincermi che coinvolgere le autorità in questo caso fosse una cattiva idea.
The advancing ideals of family life are leading to the concept that bringing a child into the world, instead of conferring certain parental rights, entails the supreme responsibility of human existence.
Gli ideali evoluti di vita familiare stanno conducendo al concetto che portare al mondo un figlio, lungi dal conferire certi diritti ai genitori, implica la responsabilità suprema dell’esistenza umana.
And why would I want to help your oyster when you know that bringing her here puts us all at risk?
E perche' dovrei voler aiutare la tua Ostrica? Quando sai che portarla qui ci mette tutti in pericolo?
Were you aware that bringing anything to a prisoner is in direct violation of the agreement you signed?
Sapeva... che portare qualcosa al detenuto e' diretta violazione dell'accordo da lei firmato?
Most of them are located in the US, but there are also some in places like Malaysia and Bulgaria, which means that bringing the whole operation down will be extremely hard.
La maggior parte di essi si trova negli Stati Uniti, ma ce ne sono alcuni anche in luoghi come la Malesia e la Bulgaria, il che significa che portare a termine l'intera operazione sarà estremamente difficile.
It was founded on the belief that bringing people together and fostering international friendships will increase intercultural understanding and strengthen peace.
È stato fondato con la convinzione che facendo incontrare le persone ed incoraggiando l’amicizia internazionale, la comprensione interculturale aumenterà e la pace sarà così rafforzata.
And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self-transcendent experiences.
E quando la gente si ritrova insieme sono possibili straordinarie esperienze di autotrascendenza.
We need to accept that bringing math and computation to messy, value-laden human affairs does not bring objectivity; rather, the complexity of human affairs invades the algorithms.
È necessario accettare che portare matematica ed elaborazione in relazioni umane caotiche e di valore, non aggiunge obiettività; piuttosto, la complessità degli affari umani invade gli algoritmi.
2.0911300182343s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?